Jajaja ili Hahahah? Evo kako se piše SMIJEH na različitim jezicima

Mislili ste da je smijeh univerzalan, zar ne? Pa, ne bismo se baš složili, ali evo i zbog čega! Način na koji se smijeh iskazuje u porukama širom svijeta se razlikuje od zemlje do zemlje i njihove kulture.

Iako smo navikli da na „lol“ ili „hahaha“, na Tajlandu će ova slova biti zamijenjena brojevima, dok će Japanci jednostavno upotrebiti tri slova www!

U nastavku pročitajte kako različite kulture iskazuju da im je nešto smiješno kroz poruke!

Tajland: 55555

Na Tajlandu, broj 5 se čita „ha“ – tako da je sasvim logično da se umesto našeg “hahahaha” često piše „55555.“

Japan: www

Ovu skraćenicu ne treba miješati sa www za World Wide Web (niko nam neće zamjeriti ako pogriješimo, stvarno sličnost je neosporna), ali vjerovatno oznaka za smijeh www potiče od Kanji znaka za smeh 笑 koji se čita “warai”. Naravno za brzu komunikaciju i to je bilo predugačko, pa nije bilo potrebno mnogo vremena da to bude skraćeno na “w”. Budući da ni mi ne kažemo samo jednom “ha” nego uvijek bar hahaha, tako nastade i ovo www u japanskom.

Koreja: kkkkk ili kekekekeke

Ova oznaka dolazi od ㅋㅋㅋ, skraćene verzije za 크크크, odnosno “keu keu keu” što je u korejskom jeziku ekvivalent za naše hahaha.

Španija: jajaja

U španskom jeziku, slovo j se izgovara kao h, pa je stoga naše hahaha na španskom jajaja.

Francuska: hahaha, héhéhé, hihihi, hohoho; takođe i MDR

U francuskom se koriste standardni onomatopejski izrazi kao i u većini evropskih zemalja, ali postoji jedna znatno zanimljivija verzija, a to je MDR što bi bio ekvivalent skraćenice LOL u engleskom jeziku. MDR je skraćeno za „mort de rire“, odnosno umirem od smijeha.

Brazil: rsrsrsrs

U brazilskom portugalskom, pored standardnog hahaha može se koristiti i rsrsrs, pri čemu je rs skraćeno od „risos“ (osmijeh). Može se pronaći i podatak da se u posljednje vrijeme često koristi i oznaka kkkkk.

Evo još nekih zanimljivih primjera:

arapski – “ ههههه“
ruski – „хахаха“, „бгггггг“, „гггггг“, „олололо“
ukrajinski – „бгггггг“, „гггггг“
indonežanski – „wkwkwkwk“
norveški – „hæhæhæ“, „høhøhø“
italijanski – „ahahah“